Pages

Tuesday, 29 June 2010

Nam Viet Travel

nam viet travel"nam viet travel"
can someone please translate into english[ literal as posible]? viet nam travel?

Đong cho đầy Hạnh phúc
Gói cho tròn Lộc tài
Giữ cho mãi An Khang
Thắt cho chặt Phú quý
Cùng chúc nhau Như ý
Hứng cho tròn An Khang
Chúc năm mới Bình An
Cả nhà đều Sung túc


Ong Jon. I tried to translate this a few times, but had to delete them because it didn't come out right. It is hard to translate the full context of the poem. I removed one line, Hứng cho tròn An Khang, it seems repeated, to me :). I don't know if it makes sense or not, but it should give you some understanding.

Fill up with happiness
Pack fully with blesses
Keep always good health
Hold tight on prosperity
Together exchange wishes
Wish New Year with peace
May all be fulfilled


Du Lich Viet Nam - Viet Nam Travel









nam viet travel
nam viet travel

No comments:

Post a Comment